("It's the promise of life in your heart.")
Going south yonder a bit for today's embedded YouTube video with Elis Regina singing "Aguas de Marco," one of the better-known bossa nova songs. This recording is probably sometime 70s or early 80s (she died in 1982). It's entirely Brazilian Portuguese, but basically, "Aguas de Marco" means "waters of March," referring to the end of summer and beginning of fall in the southern-hemisphere Brazil. The lyrics don't really tell any sort of story but are random words and images associated with the fall rains of Brazil, from "É pau, é pedra" ("it's stick, it's stone") to "São as águas de março fechando o verão É a promessa de vida no teu coração" ("they're the waters of March closing the summer; it's the promise of life in your heart"). Quite corny in English but remarkably beautiful in Portuguese, and the piano backing in this version makes me smile. Lyrics (in Portuguese, as copied from the original YouTube video) are below the video.
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É uma ponta, é um ponto, é um pingo pingando
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
"Aguas de Marco" was written by Antonio Carlos Jobim, the most famous bossa nova composer. You can read about it here and about Elis here.
No comments:
Post a Comment